プロフィール

Author:guche
大学生(♂)
音楽が好きで、大学では男声合唱団に所属
法科大学院入試を終え、残りの大学生活を満喫中


最近の記事


最近のコメント


最近のトラックバック


月別アーカイブ


カテゴリー


ブロとも申請フォーム


FC2ブログ
DATE: CATEGORY:未分類
 日本は昔から外国の影響を大いに受け続けてきました。それゆえ、国内では存在していなかったモノには次々と外来語そのまま(またはそれに近い読み方)のカタカナ語があてはめられるようになりましたね。コンピューターだとかハンバーガーだとかギョーザなど。

 しかし、逆に日本で生まれて向こうへ伝わっていくモノや言葉もあります。
karaoke(カラオケ)、tofu(豆腐)、tycoon(大君)などがそうです(3つ目に関してはごく最近、ある漫画で知りました)。

 今日、会社法の授業で、株式会社の株主総会についての講義がありまして、そのなかに「総会屋(少数株を持ち、株主総会でゆすり、たかりを行う人のこと)」という言葉が出てきました。
 その授業は、アメリカやドイツからの留学生も受講しているのですが、授業中に先生が前の方に座っていたアメリカからの留学生に、アメリカでは「総会屋」にあたる言葉はあるのかと質問したところ、ないそうです。Soukaiyaと書くそうですね。
 
 アメリカにだって株式会社はあるはずですし、株主総会だってもちろんあるはずです。にもかかわらず「総会屋」なる概念が存在していなかったというのはなんか驚きですね。

 むう、ちょっと今日は専門的な話になってしまいましたね。面白い話を考えつけないなんて、ホント私って使えないですね。
コメント

「改善」もそうやな

他に有名なものとして、トヨタのかんばん方式の影響を受けて広まった「カイゼン」があるな。(ちゃんと"improve"って訳語あるのに・・・)カナダには「カイゼン スシバー」があるくらいやしな。検索して調べてみれば分かるけど、外国語になった日本語ってのは案外多い。日本人として嬉しくなるよ、ほんま。
しっかしまあ総会屋まで外国語になってるとは・・・。

最近だと・・・

インドネシア沖地震での大津波から、TUNAMI(津波)が有名になってますね。

この災害からTUNAMIが国連も認める国際標準となったとか。ほかには地名で言うと、日本海とかもある。

まあ、TUNAMIも日本海も中国などは、あまり積極的には認めないと主張してたりもするらしいが。

こういう日本語が広まるのは誇らしいが、同時に前時代的なナショナリズムが台頭するのはいただけないけどね。

ある漫画ってハンマーセッションですよね。
英和辞典にも載ってました。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



copyright © gucheの日々是精進 all rights reserved.Powered by FC2ブログ